Поэмы Оссиана
Это сборник поэм, который в 1760 году опубликовал Джеймс Макферсон, выдав его за древний кельтский эпос от легендарного барда Оссиана.
Осенью 1759 года в городе Моффат на юге Шотландии начинающий поэт Макферсон познакомился с драматургом Джоном Хоумом, и в ходе одной из бесед о старинной поэзии шотландских горцев Макферсон вдруг сообщил, что у него есть несколько древних рукописей.
Хоум уговорил своего друга перевести несколько поэм и настолько впечатлился, что поделился переводами с влиятельными друзьями в Эдинбурге.
Эти друзья не без труда убедили Макферсона перевести все имевшиеся у него древние тексты, из которых затем составили книгу «Отрывки старинных стихотворений, собранные в горной Шотландии и переведённые с гэльского или эрского языка».
Это был успех. В том же году вышло дополненное издание. Спустя год путешествий по Шотландии Макферсон вернулся в Эдинбург и сообщил, что ему удалось найти полный текст древнего эпоса, отрывки которого составляли прошлый сборник.
Вскоре был опубликован перевод полного текста. Ещё через год появился новый сборник — «Темора». После публикации и успеха книг от Макферсона требовали показать подлинники древних рукописей, но поэт ссылался на занятость и увиливал.
Только в 1807 году, после его смерти, гэльские тексты 11 из поэм Оссиана были опубликованы. Но их язык оказался современным Макферсону, а сами «оригиналы» — обратными переводами на гэльский язык. Никаких древних рукописей, хоть сколько-нибудь близких к поэмам Оссиана, до сих пор не найдено, а сами поэмы теперь считаются мистификацией.
«Поэмы Оссиана» оказывали огромное влияние на европейскую литературу до середины XIX века. Читателей привлекали элегический колорит, любовь к необычайному и чудесному, получившие название «оссианизм».
06.03.24 / Городские легенды